Ну что... Вняв - таки продолжительным увещеваниям Suffocate, я прочитала перевод М. Спивак. А если конкретно - перевод ГП и ФК и начало ГП и ОФ.
Что я могу сказать по этому поводу. Безусловно, у спиваковского перевода есть одно большое преимущество перед росмэновским, это - отлично переданный юмор. В некоторых (даже, пожалуй, многих) моментах, где у РОСМЭНа еле - еле прошибало на слабое "хи - хи", у Спивак валялась под столом. В то же время, у последн